Sonnet V
I touch you as a lonely violin touches the suburbs of the
faraway place
patiently the river asks for its share of the drizzle
and, bit by bit, a tomorrow passing in poems
approaches
so I carry faraway’s land and it carries me on travel’s
road
On a mare made of your virtues, my soul weaves
a natural sky made of your shadows, one chrysalis at a
time.
I am the son of what you do in the earth, son of my
wounds
that have lit up the pomegranate blossoms in your closed-up
gardens
Out of jasmine the night’s blood streams white. Your
perfume,
my weakness and your secret, follows me like a snakebite.
And your hair
is a tent of wind autumn in color. I walk along with
speech
to the last of the words a bedouin told a pair of
doves
I palpate you as a violin palpates the silk of the faraway
time
and around me and you sprouts the grass of an ancient
place—anew
(Translated by Fady Joudah)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.