Praise
. . .but one day through the gate left
half-open
there are yellow lemons shining at us
and in our empty breasts
these golden horns of sunlight
pour their songs.
--
Montale
Time, my twin, take me by
hand
through the streets of your
city;
my days, your pigeons, are
fighting for crumbs -
*
A woman asks at night for a
story with a happy ending.
I have none. A refugee,
I go home and become a ghost
searching the houses I lived
in. They say -
the father of my father of
his father of his father was a prince
who married a Jewish girl
against the Church's will
and his father's will and
the father of his father.
Losing all,
eager to lose: the estate,
ships,
hiding this ring (his
wedding ring), a ring
my father handed to my
brother, then took. Handed,
then took, hastily. In a
family album
we sit like the mannequins
of school-children
whose destruction,
like a lecture, is
postponed.
Then my mother begins to
dance, re-arranging
this dream. Her love
is difficult; loving her is
simple as putting raspberries
in my mouth.
On my brother's head: not a
single
gray hair, he is singing to
his twelve-month-old son.
And my father is singing
to his six-year-old silence.
This is how we live on
earth, a flock of sparrows.
The darkness, a magician,
finds quarters
behind our ears. We don't
know what life is,
who makes it, the reality is
thick
with longing. We put it up
to our lips
and drink.
*
I believe in childhood, a
native land of math exams
that return and do not
return, I see -
the shore, the trees, a boy
running across the streets
like a lost god;
the light falls, touching
his shoulder.
Where memory, an old
flautist,
plays in the rain and his
dog sleeps, its tongue
half hanging out;
for twenty years between
life and death
I have run through silence:
in 1993 I came to America.
*
America! I put the word on a
page, it is my keyhole.
I watch the streets, the
shops, the bicyclist, the
oleanders,
two women strolling along
the water front.
I open the windows of an
apartment
and say: I had masters once,
they roared above me,
Who are we? Why are we here?
the tales they told began
with:
"mortality,"
"mercy."
A lantern they carried still
glitters in my sleep,
confused ghosts who taught
me living simply.
-- in this dream: my father
breathes
as if lighting a lamp over
and over. The memory
is starting its old engine,
it begins to move
and I think the trees are
moving.
I unmake these lines,
dissolving in each vowel,
as Neruda said, my country
I change my blood in your
direction. The evening whispers
with its childlike, pulpy
lips.
On the page's soiled corners
my teacher walks, composing
a voice;
he rubs each word in his
palms:
"hands learn from the
soil and broken glass,
you cannot think a
poem," he says,
"watch the light
hardening into words."
*
I was born in the city named
after Odysseus
and I praise no nation
but the provinces of human
longing:
to the rhythm of snow
an immigrant's clumsy phrase
falls into speech.
But you asked
for a story with a happy
ending. Your loneliness
played its lyre. I sat
on the floor, watching your
lips.
Love, a one legged bird
I bought for forty cents as
a child, and released;
is coming back, my soul in
reckless feathers.
O the language of birds
with no word for complaint!
-
the balconies, the wind.
This is how, while darkness
drew my profile with its
little finger,
I have learned to see past
as Montale saw it,
the obscure thoughts of God
descending
among a child's drum beats,
over you, over me, over the
lemon trees
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.