Saturday, June 12, 2021

Love Sleeps in the Poet’s Chest by Federico García Lorca

Love Sleeps in the Poet’s Chest


You’ll never know how I love you
because you sleep in me and are asleep
Weeping I hide you—haunted
by a voice of penetrating steel
 
Law that shakes the flesh and a star
by now has entered my aching heart
and disturbing words have bitten
the wings of your stern self
 
People leap in the gardens
looking for your body and my death
on horses of light with green manes
 
But stay asleep—O my life—
Hear the violins sing my shattered blood
Do you see them watching us?
 
(Translated by Sarah Arvio) 



No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.